riječi stranog podrijetla

Anglizmi u hrvatskom jeziku

Problem anglizama, uz općeprisutnu nepismenost ili polupismenost, svakako je danas jedan od najvećih problema vezanih uz hrvatski jezik. O ovoj pojavi već smo u nekoliko navrata pisali, no s obzirom na ozbiljnost samog problema smatramo nužnim i dalje poučavati i osvješćivati vas, naše čitatelje. Po svojoj definiciji, anglizmi su riječi preuzete iz engleskoga jezika. Hrvatski …

Anglizmi u hrvatskom jeziku Pročitajte više »

Riječi stranog podrijetla

S obzirom na uklapanje u hrvatski jezični sustav, riječi se stranoga podrijetla dijele na tuđe riječi, tuđice, prilagođenice i usvojenice. Posuđenice obuhvaćaju tuđice, prilagođenice i usvojenice. S obzirom pak na jezik iz kojeg dolaze, dijele se na anglizme, crkvenoslavenizme, germanizme, hungarizme, rusizme, srbizme itd.. Riječi koje su podrijetlom iz latinskoga ili grčkog jezika, a prihvaćene su …

Riječi stranog podrijetla Pročitajte više »

Scroll to Top